2)第168章 欢迎来到德来联盟!_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  数也在不断飙升。

  李默感谢了几个礼物之后。

  继续翻译这个英雄的台词。

  原文:【Hit'emwhereithurts.】

  李默翻译:【朝他们受伤的地方猛打!】

  观众:一句话就能感受出这个英雄的无情。

  :这种穷追猛打的感觉,就是德莱文!

  :太危险了!

  林专家也说:“李默这句台词的翻译。”

  “就体现出德莱文说话时候的急躁感。”

  “那种非常想要干掉的人。”

  “非常渴望见到鲜血的感觉。”

  “真的是非常的贴切。”

  原文:【Dravendoesitall...withstyle!】

  翻译:【德莱文多才多艺,还很有范儿呢!】

  这个翻译,也让观众们都乐了。

  :这英雄,出名都想疯了!

  :德莱文真是一个复杂的人物。

  :他是联盟里选择最鲜明的人之一了。

  通过这几个台词的翻译。

  观众们立刻就能感觉到。

  德莱文这个英雄相当不一般。

  他的特点,和其他人都不一样。

  拥有着十分复杂的多面。

  一方面是极度渴望别人的肯定。

  希望自己的表现能够让自己出名。

  表现的非常高调,甚至是嚣张狂妄。

  而另一方面对人命又非常不在乎。

  杀人如同草芥。

  这种复杂的感觉,让观众们心情也像做了过山车一样,七上八下的。

  徐部长说:“这就是为什么,德莱文有金牌主播的皮肤!”

  “他确实非常符合这个特点。”

  “就是一个金牌主播!”

  “他的性格如果不是在联盟当中,恐怕就会当一个主持人之类的。”

  【Gotaxes,needvictims.】

  【斧头在手,只欠猎物】

  徐部长看到这句翻译。

  十分感慨。

  “德莱文这个英雄。”

  “对于他来说那些都不是人命。”

  “只不过是自己的猎物!”

  “真是凶残的一个英雄。”

  观众:确实啊,好狠的心!

  【Watchandlearn.】

  【好好看,好好学!】

  观众:这句台词,简单但是很有感觉!

  :我猜这句台词一定会成为经典!

  :我就很喜欢!

  不少人都很喜欢这句简单的台词。

  虽然字数不多,意思也并不复杂。

  但却有一种魔性的感觉。

  让人忍不住要记住。

  其实,李默自己也是一样。

  曾经他也玩过这个英雄。

  第一次接触的时候,印象最深的就是这句台词了。

  给人一种骄傲而又无比自信的感觉。

  让人一下子就对这个英雄印象非常深刻。

  如今,他又把这句台词复现了出来。

  【Subtle?Idon'tdosubtle.】

  【滑头?我从不耍滑头】

  【WhowantssomeDraven?Heheheh.】

  【谁想要来点德莱文,嘿嘿哈哈哈】

  看着这两句台词。

  观众们都热烈的讨论着。

  :这个英雄是不是有点精神不正常啊?

  :他好像非常乐于攻击别人。

  :说的话也好像精神病一样!

  通过这句台词。

  观众们的感觉都非常复杂。

  李默翻译的当然非常好。

  但是这个英雄原本说的话。

  的确是有点莫名其妙。

  林专家也说:“德莱文这个英雄的确是一个塑造的很好的英雄。”

  “别看他的背景,故事很简单。”

  “但他本身的性格特征。”

  “就意味着这个英雄不可能是一个片面的人物。”

  “现在的联盟有很多英雄都不太有特色。”

  “还真不如这个很早就出现的英雄!”

  请收藏:https://m.bgzz.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章